In the spirit of honoring the many contributions of the Asian American & Pacific Islander (AAPI) communities, we invite you to join us in our journey to learn about the richness of diversity in language, religion, culture and traditions that make up these communities. The “No Longer Invisible: In Their Own Words” project aims to bring about awareness by highlighting the diversity amongst the AAPI communities. Story submissions were collected from interested AAPI students, staff, and faculty volunteers. Each week we will feature two or more stories from the “No Longer Invisible: In Their Own Words” collection.
Please save the date of May 29th from 1:00PM – 3:00PM at the Samuel E. Kelly Ethnic Cultural Center for an exhibit and reception to honor the individual and collective voices of the UW Asian American & Pacific Islander members on campus. Students, staff, and faculty stories are represented from many departments and majors such as the College of Engineering, the Jackson School of International Studies, the School of Social Work, College of the Environment, American Ethnic Studies, Biology, Public Health, Environmental Science and Resource Management, Communication and more.
Please circulate widely with your campus and community networks.
Linda Ando and Chanira Reang Sperry
No Longer Invisible Project
Celebrating Asian American & Pacific Islander MonthView this email in your browserNo Longer Invisible ~ Asian American & Pacific Islander VoicesTey Chao Thach
“To be visible is the essence of being a human. Everyone deserves to be acknowledged and recognized”
Identity: Khmer Krom
Major: Master in Social Work”My personal vision for AAPI communities is to have honest conversations about what is going on in our community, by our community, and within our community. We need to have discussions on how we treat one another across ethnic lines, our complicated histories, our trauma, present day colonization that is happening in Asia right now, and prejudices within the Asian community.There is much dialogue to be had and we must acknowledge that we have a lot of issues and things to work on. While I agree that unity is important, things must be broken down and analyzed to rebuild a stronger foundation and for healing. A personal vision for myself is to love people without judgement.”“I speak Khmer. Most Khmer Krom people from South Vietnam are bilingual in Khmer and Vietnamese, with Khmer being their first language and Vietnamese their second. Therefore, our dialect of Khmer has some Vietnamese loan words. My family is from Tra Set, a very small village, which has a large percentage of Khmer Krom.Khmer Krom are indigenous people from Southern Vietnam, an area that used to be part of the Khmer Empire. Our brethren are the Khmer people of Cambodia. “Krom” means “from below” referring to our geographical location to the Mekong Delta. Therefore, we are “Khmer people from below the Mekong Delta.” This project is in collaboration with the Office of Minority Affairs and Diversity, Undergraduate Academic Affairs, Asian Student Commission, and the Asian Pacific Islander American Faculty & Staff Association.All story submissions were collected from interested volunteers.